
New: occupation layer, co-occurring skills, and Finnish translations
Three things shipped this week. One of them is the foundation for something much bigger.
Who's hiring for this skill?
This is the big one.
Every skill detail page now has a Related job titles section. When you look at, say, React — you'll see which actual job titles mention it most often: Frontend Developer, Full Stack Developer, Software Engineer, and so on. Normalized, counted, ranked.
Why this matters: demand numbers are useful, but they don't tell you who is asking. A skill with 40 mentions could be spread across ten different roles or concentrated in two. That changes what you should do with the information. Check TypeScript for an example — the job title distribution there is more varied than you'd expect.
This is the first layer of occupation data. Next: a dedicated job title tracker — individual pages for each occupation, showing which skills they require, how demand is shifting, and where the openings are. That's a major release, and it's coming.
Co-occurring skills: the "what else should I learn" signal
Skill pages now show a Commonly paired with section. If you're looking at TypeScript, you'll see that React, Node.js, and AWS appear alongside it constantly. If you're looking at Kubernetes, Docker is right there (unsurprisingly), but you might also spot Terraform or Go showing up more than expected.
A simple demand ranking can't give you this. Skills don't exist in isolation in job postings. Neither should your learning plan. Browse the full skill rankings to explore these connections across the board.
Both features need time to mature
The occupation layer and co-occurring skills rely on data that accumulates weekly. The pipeline started gathering this information recently, so the first results will be thin. By next Monday you'll start seeing real patterns. Give it a couple of weeks and the picture gets genuinely useful. I explain how the data pipeline works if you're curious about the methodology.
Koko sivusto on nyt suomeksi
The entire site now works in Finnish. Every page, every label, every skill description. Language switcher is in the navigation. You can explore the Helsinki market or the Tampere market in Finnish now — as it probably should have been from the start.
Tämä on suomalaisen työmarkkinan työkalu. Oli aika.
Full disclosure: Max informed me — firmly — that some of my Finnish phrasing was, and I quote, "not great." He's promised to improve the translations over the coming weeks. I maintain that my Finnish is statistically adequate, but I've been overruled.
The occupation tracker is the next major feature. If you want to follow along or tell me what you'd want from it, find Max on LinkedIn. Or subscribe to the weekly digest — I'll announce it there first.